鴉片戰(zhàn)爭,西方列強(qiáng)用船堅(jiān)利炮轟開了中國的大門,赤裸裸地武裝侵略使中國迅即淪為半封建半殖民地境地。然而,中國畢竟是一個(gè)有著五千年文明史的泱泱大國,有著自己長達(dá)數(shù)千年的文化傳統(tǒng)和倫理體系,要控制中國,單憑武裝侵略顯然是不夠的。西方侵略者清楚地意識(shí)到,要征服中國,武裝侵占的同時(shí),必需配以文化的滲透。而出版書刊(還有報(bào)紙)、書刊印刷則是事半功倍的最佳選擇。正如美國傳教士韋廉臣所說:凡欲影響這個(gè)帝國的人,必定要利用出版物。……只有等到我們把中國人的思想開放起來,我們才能最終對(duì)中國的開放感到滿意。一些西方傳教士,對(duì)在中國開醫(yī)院、辦學(xué)校,難以收到更快、更大的效果感到焦急,于是便集精力于書刊出版、書刊印刷,企圖以出版書刊為手段,來改變中國人的靈魂,征服中國傳統(tǒng)文化中那根深蒂固的思想意識(shí)??梢?,出版書刊乃西方列強(qiáng)對(duì)中國進(jìn)行文化侵略的需要。正是出于這種需要,在鴉片戰(zhàn)爭后,西方傳教士才潮水般的涌入中國。他們以上海為中心,深入全國各地,到處印刷出版以傳教為主的各種報(bào)紙和書刊??陀^上,促進(jìn)了近代書刊印刷業(yè)的發(fā)展 ,加快了西學(xué)東漸的進(jìn)程。
需要著重指出的是,這次以西學(xué)東漸為中心的中西文化的大融合,與漢代開始的佛教的傳入采取了完全不同的方式。佛教的傳入是一次輸出與輸入雙方平等而自然的過程;而中國近代史上西方文化的傳入是以不文明的方式強(qiáng)制進(jìn)行的。這是由這次文化輸入的侵略性所決定的。全國各地屢屢發(fā)生的教案為此提供了足夠的證據(jù)。
本書源頭篇,對(duì)印刷術(shù)起源與發(fā)展的前提條件之一的社會(huì)需求作了較為詳細(xì)的論述。近代印刷術(shù)的傳入與發(fā)展也不例外。所異者,前者呈現(xiàn)地是漫長而自然的演變過程;而后者,中國社會(huì)因?qū)Ρ绕鋫鹘y(tǒng)印刷更為先進(jìn)的近代印刷知之甚少,起初還沒有表現(xiàn)出對(duì)它的興趣和要求,近代印刷的傳入和發(fā)展完全是因帝國主義侵華政策的需要急迫而強(qiáng)制進(jìn)行的。急迫和強(qiáng)制勢(shì)必加速近代印刷工藝技術(shù)的傳入和演進(jìn)過程。